西方教育学著作译著出版需要书号吗?看自己出版译著的目的和用途。如果只是单纯的是为了个人爱好翻译的,那么可以不用申请书号,毕竟书号费用还是比较高的。当然,如果是以评职或是考核,亦或是销售为目的的,那么就需要申请书号了。
书号是译著用来评职、考核和销售必备的条件,不管什么类型的书籍缺少书号都视为非法刊物,是禁止进止传播和使用的。那西方教育学著作译著出版选择哪种书号合适呢?
如果翻译成中文著作,可选的书号有:单书号、电子书号和香港书号。具体哪种书号适合,要看译著作者的需求进一步选择了。下面给大家分析三种类型书号的优缺点:
单书号:可以用来评职或各种考核甚至是发行,是当下申请人数最多的书号。但是,该书号的费用是非常高的,大概在20000左右;
电子书号:优势是与单书号一样,但是大量批量出书成本太高不建议使用;
香港书号:香港书号费用较上面两个书号要便宜很多,一般几千就可以,但是评职或考核时不认可。但是,大陆想通过香港书号出书需要办理香港手续。
译著相关知识您还可以了解:如何解决译著中的语言问题
注意:翻译他人著作不管用来干什么,需要提前和著作原作者沟通版权问题。记住:译著的所有操作的前提都是在获得原著作的授权的基础上进行的,擅自翻译他人著作进行销售、评职等都会构成侵权。
* 稍后学术顾问联系您