日本是一个非常重视社交礼仪的国家。它有着不同于西方社会和中国的独特的“礼仪文化”。日本社会重视礼节,在日本人的日常工作、学习和生活中,与亲切感相比,恭敬礼貌的态度则更为重要。笔者从异文化的角度,以自己在日本4年的亲身所见、所闻、所感,浅谈日本独特的“礼仪文化”及它在日语学习中的重要性。
日本的“礼仪文化可以大致分为“硬文化”与“软文化”两大类型。即至今为止在日本文化研究中可以看得见并且感受得到的约定俗成的“日本文化”即“硬文化”;与“硬文化”相比,“软文化”是看不见的,让我们外国人(母语不是日语的群体)感到“异处”。某种程度可以说是“不可思议”的文化因素。
“硬文化”中比较有代表性和为外国人所熟知的就是日语中的“敬语”以及“鞠躬”这项礼仪。在日本,对尊长及不太了解的人,要使用客气、礼貌的语言表达方式,即敬语。我们要从观察日本人使用敬语的场合入手、掌握好讲敬语的对象、什么时候讲敬语、用什么形式表达敬语等关键问题,就不会因为不使用敬语或错用敬语而失礼了。
日本的“鞠躬文化”也是日本礼仪文化的要素之一。日本人为表示恭敬礼貌,而鞠躬。不仅在初次见面时使用,而且在日常的见面和分手道别、感谢、道歉的场合也频繁地使用。在日本的“鞠躬文化”中,男性与女性鞠躬的方式又有所不同。
与以上“硬文化”相比,“软文化”中比较有代表性的就是日语中“模糊的表达方式”。日本人请求对方做某事时,不直接说“请你…”,而是委婉地说“我希望…”,“这么做怎么样”等等;谢绝邀请时,一般不明确说“不行”,而是显出犹豫的样子,作为不好开口的信号。这些表现方式起因于日本人的民族性格,在日本这个单一民族的国家里,国民的性格有其共通之处,胍以他们认为不需要表达得过于明确,对方也会明白自己的意思l作为我们外国人学习日语,首先要理解日本社交礼仪文化中的这些“软”的特征才能更好地理解日语。
日本人的日常生活中,有些细微的细节让我们外国人感到“不可思议”。例如,在日本,搬到新居后,要带着毛巾、香皂或小点心之类艏勺小东西,小礼物送给周围的邻居,请对方关照。与“小礼物”相比,日本人更注重自己的诚意。这种礼仪文化不是某个人规定的,而是日本社会长期约定俗成的。日本礼仪文化中,存在许多类似的“软文化”因素,只有注重这些“软文化”因素,才能更加准确地把握“硬文化”因素。
期刊推荐:《现代交际》(月刊)创刊于1987年,由吉林省社会科学院主办、吉林省社科院主管的 综合性刊物。主要栏目:交际茶座、今夜万家、交际热线、交际艺术、社交盲点、人间喜剧、名人社交风情、两性之间。
日常生活中,日本人谦虚礼让、彬彬有礼,同事、行人间极少发生口角。在与日本人交谈时,不要边说边指手划脚,别人讲话时切忌插话打断。多人交谈时,注意不要冷落大部分人。在交谈中,不要打听日本人的年龄、婚姻状况、工资收入等私事。对年事高的男子和妇女不要用年迈、老人等字样,年事越高的人越忌讳。在公共场合以少说话为好。乘坐日本的地铁或巴士,很少能看到旁若无人而大声交谈的现象。除非事先约好,否则不要贸然拜访日本人的家庭。
“爱面子”是日本人的共性,它是一个人荣誉的记录,又是自信的源泉,情面会强烈地影响日本人的一切,一句有伤面子的言语,一个有碍荣誉的动作,都会使事情陷入僵局,“面子”是日本人最重视的东西。因此,与日本人相处,应时时记住给对方面子。日本人讲道义,重恩情,在他们看来,“一个人永远报答不了万分之一的恩情”。知恩图报,对他们来说是普通而且理所应当的事情。送礼,在日本更是习以为常,同事的荣升、结婚、生孩子、生日、过节等都会赠送礼物,这种礼仪既是历史的遗风,又被赋予了时代新意。送礼之习,在商务交往中同样风行。给日本客人送一件礼物,即便是小小的纪念品,他都会铭记心中,因为它不但表明你的诚意,而且也表明彼此之间的交往已超出了商务的界限,说明了你对他的友情,重视了他的面子,他就没法忘记你的“恩情”。
接受日本人的邀请,也有一定的讲究。例如应邀参加正式的宴会,则应郑重其事,梳汝打扮,西装革履。但如果是参加郊游,或其他的文娱、体育活动,即使是首次见面,也只需要轻装打纷,或者是适合的装束,力求自然,就更能显示出你的热情大方,潇洒自如。
综上所述,我们在学习和教授日本语的过程中,不仅要重视听、说、读、写、译能力的培养,而且要注重对日本礼仪文化的背景及其内涵的理解,从而培养出能自由熟练运用日本语并且能正确理解日本文化的复合型人才。
* 稍后学术顾问联系您